146477 – 23092016 – ”Ziua europeană a limbilor” este sărbătorită şi în acest an la Berlin. Evenimentul este organizat de Comunitatea institutelor culturale europene din Berlin (EUNIC Berlin) în colaborare cu reprezentanţa Comisiei Uniunii Europene şi cu bibliotecile din Berlin.
În zilele de 26 și 27 septembrie se desfăşoară în bibliotecile publice din capitala Germaniei cursuri de limbă pentru elevii din clasele primare, prin intermediul cărora se doreşte evidenţierea în rândul copiilor a importanţei cunoaşterii limbilor străine. Ediţiile trecute ale acestei manifestări s-au bucurat de un real succes. La ediţia din acest an participă 20 de institute şi ambasade şi 23 de biblioteci.
În cadrul acestei manifestări, Institutul Cultural Român din Berlin, în calitate de membru al EUNIC Berlin, organizează un curs de limbă română sub îndrumarea Anei-Maria Carabelea. Cursul va avea loc la 26 septembrie, cu începere de la orele 10.00, la Biblioteca Bodo-Uhse din zona Lichtenberg.
Ziua Europeană a Limbilor a fost instituită în anul 2001, fiind dedicată sărbătoririi diversităţii culturale şi lingvistice, prin sprijinirea celor 23 de limbi oficiale ale Uniunii Europene şi a celor 200 de limbi vorbite pe întreg continentul european.
Ana-Maria Carabelea combină pasiunea pentru literatură şi lingvistică cu experienţa de peste 5 ani ca profesor de limba română în şcoli din Bucureşti şi Berlin. După terminarea Facultăţii de Filosofie din cadrul Universităţii Bucureşti, s-a mutat la Berlin pentru a urma cursurile unui Masterat în Literatură Europeană în cadrul Humboldt Universität. Ana-Maria Carabelea predă, începând cu anul 2015, cursurile de limbă română organizate de ICR Berlin. – PROMPT MEDIA
buna ziua tuturor …
un mesaj pentru doamna ana-maria carabelea:
doamna, poate intr-o pauza de activitate va gasiti timp sa reflectati interior cum va explicati ca un test de limba engleza dat de dumneavoastra unei persoane care a fost pregatita pentru uzul extensiv al acesteia timp de 8 ani in timpul liceului si facultatii si a promovat tezele si examenele corespunzatoare, a profesat frecvent limba in serviciul de ofiter maritim timp de 33 de ani, pe nave de diferite pavilioane, cu echipaj de diferite nationalitati, in diferite porturi ale lumii, a efectuat comunicatii prin tehnica avansata de satelit, a condus nava pe mari si canale si treceri inguste, a efectuat manevre in diverse conditii de trafic si vreme, cu piloti de diferite nationalitati, a dus, a scos nava si a efectuat reparatii in santiere navale straine, a participat la inspectii, audituri si predari/primiri de nave de la diversi armatori…a fost in mod repetat examinat referitor la nivelul de cunostinta si uz al limbii… sa prezinte rezultatul ca nu cunoaste suficient limba…????